Labor Thanksgiving Day on November 23 is a national holiday in Japan dedicated to honoring the workforce and acknowledging the year’s harvest, with roots in an ancient harvest rite.
Labor Thanksgiving Day is a national holiday dedicated to honoring the work of the labor force and expressing gratitude. It is also the final public holiday of the calendar year in Japan.
The celebration traces back to the imperial Niinamesai ceremony, a Shinto rite in which the emperor offers newly harvested grains to the deities to show appreciation for the year’s bounty and to pray for continued prosperity in the coming year. This ritual is closely tied to Japan’s rice‑farming culture and has been handed down through generations.
Labor Thanksgiving Day emerged when the Meiji era national holiday framework was established; the Niinamesai observance continued in a secular form under the new name, while its underlying spirit—gratitude for harvest and for the workers who made it possible—remained intact.
Before the 1948 National Holidays Act, November 23 was officially celebrated as Niinamesai. After the law, the holiday was secularized and separated from imperial religious observances, but its essence endured as Labor Thanksgiving Day.
Note: Labor Thanksgiving Day does not have a strong direct link to the labor movement, which tends to be most active on May 1 (not a national holiday) and during the spring wage negotiations (shuntō) with company management.
Ни́наймe-саи (Niiname-sai) датируется временем правления императора Таму (VII–VII век). Традиционно праздник отмечал труд уходящего года, emperоr посвещал годовой урожай богам и пробовал рис перед подачей на вкушение, чтобы выразить благодарность и благословение на следующий год. Со времен перехода на григорианский календарь в 1873 году дата стала 23 ноября. В послевоенной Японии власти США реорганизовали календарь праздников, сделав Niiname-sai светским и переименовав праздник в Kinro Kansha no Hi (Labor Thanksgiving Day).
Kinro Kansha no Hi — японский День труда и благодарности — совпадает с датой празднования Thanksgiving в США в текущем году.
Современная формулировка закона 1948 года закрепляет этот день как национальный праздник, призванный отметить труд и производство и выразить благодарность людям, чьим трудом достигаются общественные блага. Традиционные связи с императорской религиозной церемонией были заменены упором на труд и благодарность всем гражданам.
Исторический контекст и современная трактовка дня отражены в соответствующих памятках и обзорных статьях по японским праздникам, включая публикации об официальной датировке и трансформации ritualов после Второй мировой войны.
Авторское резюме: День труда и благодарности в Японии, установленный в 1948 году, сочетает древний harvest‑rite Niinamesai с современным светским ежегодным празднованием труда и вклада рабочих, подчёркивая благодарность обществу за урожай и усилия людей. [Translate: Это резюме на русском, но в контексте текста даёт сжатое видение темы.]
Примечания: - В тексте сохранены факты об origins Niinamesai, переходе к современному названию и ограниченном отношении к трудовым движениям, как в оригинале. - Цитаты поместены в блокидля точной передачи формулировок. Авторское резюме (120–200 символов): Современный Kinro Kansha no Hi сочетает древний ритуал благодарности за урожай с официальным праздником труда, подчёркивая ценность вклада работников и взаимной благодарности обществу.nippon.com — 2025-11-20